Жизнь не имела ввиду сделать нас совершенными. Тому, кто совершенен - место в музее.....©
Очень хочу попасть в Японию. С самого детства эта страна была для меня загадкой. Она и останется таковой, пока я туда не попаду...
Сакура
Сакура является повсеместно известным символом Японии, а в самой стране распространена необычайно: её изображения встречаются в рисунках, украшающих кимоно, посуду и другие предметы быта. В честь сакуры уже сложено великое множество песен и стихов, а в будущем будет сложено ещё столько же, если не больше. Цветы вишни для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни: человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры – красиво и очень быстро – именно поэтому сакура тесно связывалась с буси и их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия. В поэзии сакура ассоциируется с ушедшей юностью и любовью, а эти темы, согласитесь, вечны, поэтому и японские поэты про сакуру никогда не забудут. Тема вишневых лепестков обыгрывается и в современных музыке и аниме (куда же в Японии без него?), плюс помимо всего прочего сакура это ещё и одно из популярных женских имён в Японии.
Сакура – типичный житель Гималаев и Восточной Азии: Китая, Кореи и Японии. В последней встречается чрезвычайно много видов сакуры – более 305 разновидностей. Такое количество обусловлено японскими играми с генетикой и селекцией: многие виды были получены искусственно или привиты к уже существующим столетия назад.
Одним из самых любимых видов сакуры является Somei Yoshino, чьи цветы имеют практически чистый белый цвет, лишь у самого стебля лепестки окрашены в бледно-розовый. Цветёт сакура около недели или даже меньше и только после этого на деревьях появляются листья – поэтому во время цветения все деревья кажутся совершенно белыми сверху донизу. Вид Somei Yoshino берёт своё начало из деревни Somei (теперь это часть района Toshima в Токио) и распространяться начал в начале периода Мейдзи. Любят японцы и shidarezakura – «плакучую вишню», что цветёт розовыми цветами. Считается, что самая красивая сакура цветёт в древних столицах – Киото, Нара и Камакура.
Любование сакурой (ханами) в Японии носит массовый характер: ежегодно метеорологи и вся общественность отслеживают так называемый sakura zensen – Фронт цветения сакуры. В телевизионных новостях и газетных статьях сообщаются данные об этапах расцветания сакуры и наилучших местах, где можно наблюдать за цветением. Цветение начинается в январе на Окинаве и достигает Киото и Токио к концу марта – началу апреля, а несколько недель спустя фронт доходит и до Хоккайдо. Официально считается, что в Токио сакура зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля, в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля, однако цифры эти приблизительны. Если перед началом сезона цветения стоит теплая погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже запланированной даты. Японцы очень трепетно относятся к своему символу, поэтому фестивали, посвящённые любованию сакурой пользуются просто фантастической популярностью (в которой, впрочем, для самих японцев нет ничего удивительного) – для многих это один из редких шансов расслабиться и отдохнуть с друзьями и родными. Многие японцы передвигаются по стране вслед за цветущей сакурой, чтобы всю весну провести, любуясь вишнёвым цветом.
Традиция праздника ханами уходит в далёкое прошлое – первый фестиваль любования сакурой проводился ещё в III веке, согласно Нихон сёки. Первоначально этот обычай (как и многие другие) затронул императорский двор и аристократию – любили они, знаете ли, проводить время под цветущей вишней, наслаждаться напитками, музыкой и играми. Потом в празднование ханами включились и суровые, но с нежною душой, самураи, а затем и простой народ приобщился к прекрасному. В те давние времена сакура являлась символом урожая, а её цветение сообщало о начале сезона посадки риса. Согласно своей вере в ками, населяющих всё вокруг, японцы стали совершать подношения сакуре, а впоследствии на этих ритуалах стали употреблять сакэ.

красота по-японскиКак известно, в разные времена и у разных народов действительно красивым считалось что-то своё. Где-то носили парики и платья с турнюром, где-то было принято разукрашивать лицо ритуальной татуировкой и смазывать тело специальной пахучей мазью.
Речь в основном пойдёт о женщинах и идеально красивой женщине, ведь именно им в большей степени свойственно заботиться о себе и своей внешности. Следует также отметить, что в Японии красота плотская тесно переплетается с красотой духовной, поэтому иметь хорошенькое личико и безупречную кожу для японских красавиц не было пределом мечтаний: они учились слагать стихи и играть на музыкальных инструментах, а также поддерживать разговор как раз для того, чтобы продемонстрировать и свою внутреннюю красоту.
Демонстрировать себя японки могли только в двух случаях: за стенами собственного дома, в окружении домочадцев и/или мужа, либо этим могли заниматься гейши, т.к. ещё в эпоху Хэйан (794-1185) сложился обычай, согласно которому знатные дамы должны были прикрывать своё лицо на людях. Впоследствии, когда к власти пришли военные, этот обычай ещё больше усугубился и в итоге мы практически не можем себе представить, как выглядели красавицы того времени: точных портретов не сохранилось, а так называемые рисунки в жанре "бидзинга" значительно приукрашали изображаемых на них красавиц из "весёлого квартала".
Сперва эталоном японской красавицы являлись удлинённые узкие глаза, маленький ротик с пухлыми губками, лицо, близкое по форме к кругу, нежели к овалу, и пухлые щёчки. Со временем идеал изменился в следующую сторону: голова должна быть мягкой грушевидной формы и сужаться кверху, рот и нос должны быть маленькими, глаза – напоминать узкие чёрточки, а волосы – быть длинными и прямыми.
Для европейского уха, особенно современного, это выглядит не очень привлекательно, а к этому образу стоит прибавить ещё и следующее: в феодальной Японии женщины густо белились, замазывая на лице, спине и груди различные дефекты, брови выбривали начисто и рисовали новые – чуть выше и под другим углом. По линии волос на лбу проводилась линия тушью, а замужние женщины к тому же покрывали зубы чёрным лаком.
Также хотелось бы отметить, что отдельным "пунктиком" у японских мужчин была крохотная женская ножка, от демонстрации которой они буквально сходили с ума. Бедным женщинам приходилось что называется "соответствовать" и быть привлекательными для своих вторых половин или клиентов. "Выходом" из создавшегося положения стало бинтование ножек ещё во младенчестве. Обычай этот был перенят, как водится, из Китая, а там женщины мучались, желая стать красавицами, начиная с X века. Годовалой девочке стягивали бинтами ножку таким образом, чтобы бинты не позволяли мышцам и костям развиваться нормально. Пальцы в результате этой экзекуции были постоянно подогнуты и к совершеннолетию нога уродовалась до такой степени, что женщина не могла быстро ходить. В этом эталоне можно усмотреть и дискриминационный момент: женщина не могла быстро передвигаться и, следовательно, не могла преодолевать большие расстояния, что вносило свою лепту в ограничение социальной роли женщины.
Помимо общественных ограничений, такая процедура имела не самые лучшие последствия для здоровья женщины и, разумеется, была очень болезненной. Также нарушалась нормальная циркуляция крови в ступнях, что нередко приводило к гангрене.
И помимо этого сидячий образ жизни накладывал свой отпечаток в виде болезней. Таким образом, фраза «красота требует жертв» здесь применима как никогда и возникает только один вопрос – разумно ли это? У японцев понятие красоты впитывается с молоком матери, но как можно говорить о красоте, если она достигается путём боли и мучений?
С начала эпохи Мейдзи (1868–1912) западные веяния оказали значительное влияние на японские идеалы красоты и в первую очередь – на видение идеальных глаз. Японские женщины стали пытаться походить на западных актрис, фильмы с участием которых они смотрели. Сейчас же в большинстве своём японки уже не так стремятся быть похожими на европеек, но отдельная категория (чаще всего это молоденькие девушки) пытается как можно больше соответствовать западному идеалу красоты (в таком виде, в каком они сами его понимают): выжженные "каштановой" краской волосы, толстый слой автозагара, у особо ярых – контактные линзы. Т. е. фактически они делают ту же ошибку, что и их предшественницы в средние века, ведь красивой женщину делает не узкая ступня в форме лотоса и не большие голубые глаза, а уверенность, любовь к себе, приподнятое настроение и положительное отношение к окружающей действительности, каковой бы та ни была на самом деле.


Сервировка стола по-японски
Правила сервировки стола в Японии очень сильно отличаются от европейских. Проявляются эти отличия уже в том, что у японцев не принято есть за общим столом: каждый гость сидит за отдельным низеньким лакированным столиком на подушках. На каждый стол сразу же выставляются все блюда, поскольку большинство из них японцы едят при комнатной температуре, за исключением супа и риса – они обязательно должны быть горячими. Поданные к столу блюда можно есть в любом порядке по собственному желанию.
При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта – риса.
Японцы выработали и свои правила расстановки блюд.
В соответствии с ними:
рис ставится с левой стороны,
суп – с правой,
основное блюдо – по центру, ближе к едоку.
Разнообразные маринады и соленья располагаются слева,
справа и немного сзади основного блюда,
соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.
Особый вид японской сервировки – это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.
Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно – от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.
Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.
Сакура
Сакура является повсеместно известным символом Японии, а в самой стране распространена необычайно: её изображения встречаются в рисунках, украшающих кимоно, посуду и другие предметы быта. В честь сакуры уже сложено великое множество песен и стихов, а в будущем будет сложено ещё столько же, если не больше. Цветы вишни для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни: человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры – красиво и очень быстро – именно поэтому сакура тесно связывалась с буси и их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия. В поэзии сакура ассоциируется с ушедшей юностью и любовью, а эти темы, согласитесь, вечны, поэтому и японские поэты про сакуру никогда не забудут. Тема вишневых лепестков обыгрывается и в современных музыке и аниме (куда же в Японии без него?), плюс помимо всего прочего сакура это ещё и одно из популярных женских имён в Японии.
Сакура – типичный житель Гималаев и Восточной Азии: Китая, Кореи и Японии. В последней встречается чрезвычайно много видов сакуры – более 305 разновидностей. Такое количество обусловлено японскими играми с генетикой и селекцией: многие виды были получены искусственно или привиты к уже существующим столетия назад.
Одним из самых любимых видов сакуры является Somei Yoshino, чьи цветы имеют практически чистый белый цвет, лишь у самого стебля лепестки окрашены в бледно-розовый. Цветёт сакура около недели или даже меньше и только после этого на деревьях появляются листья – поэтому во время цветения все деревья кажутся совершенно белыми сверху донизу. Вид Somei Yoshino берёт своё начало из деревни Somei (теперь это часть района Toshima в Токио) и распространяться начал в начале периода Мейдзи. Любят японцы и shidarezakura – «плакучую вишню», что цветёт розовыми цветами. Считается, что самая красивая сакура цветёт в древних столицах – Киото, Нара и Камакура.
Любование сакурой (ханами) в Японии носит массовый характер: ежегодно метеорологи и вся общественность отслеживают так называемый sakura zensen – Фронт цветения сакуры. В телевизионных новостях и газетных статьях сообщаются данные об этапах расцветания сакуры и наилучших местах, где можно наблюдать за цветением. Цветение начинается в январе на Окинаве и достигает Киото и Токио к концу марта – началу апреля, а несколько недель спустя фронт доходит и до Хоккайдо. Официально считается, что в Токио сакура зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля, в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля, однако цифры эти приблизительны. Если перед началом сезона цветения стоит теплая погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже запланированной даты. Японцы очень трепетно относятся к своему символу, поэтому фестивали, посвящённые любованию сакурой пользуются просто фантастической популярностью (в которой, впрочем, для самих японцев нет ничего удивительного) – для многих это один из редких шансов расслабиться и отдохнуть с друзьями и родными. Многие японцы передвигаются по стране вслед за цветущей сакурой, чтобы всю весну провести, любуясь вишнёвым цветом.
Традиция праздника ханами уходит в далёкое прошлое – первый фестиваль любования сакурой проводился ещё в III веке, согласно Нихон сёки. Первоначально этот обычай (как и многие другие) затронул императорский двор и аристократию – любили они, знаете ли, проводить время под цветущей вишней, наслаждаться напитками, музыкой и играми. Потом в празднование ханами включились и суровые, но с нежною душой, самураи, а затем и простой народ приобщился к прекрасному. В те давние времена сакура являлась символом урожая, а её цветение сообщало о начале сезона посадки риса. Согласно своей вере в ками, населяющих всё вокруг, японцы стали совершать подношения сакуре, а впоследствии на этих ритуалах стали употреблять сакэ.

красота по-японскиКак известно, в разные времена и у разных народов действительно красивым считалось что-то своё. Где-то носили парики и платья с турнюром, где-то было принято разукрашивать лицо ритуальной татуировкой и смазывать тело специальной пахучей мазью.
Речь в основном пойдёт о женщинах и идеально красивой женщине, ведь именно им в большей степени свойственно заботиться о себе и своей внешности. Следует также отметить, что в Японии красота плотская тесно переплетается с красотой духовной, поэтому иметь хорошенькое личико и безупречную кожу для японских красавиц не было пределом мечтаний: они учились слагать стихи и играть на музыкальных инструментах, а также поддерживать разговор как раз для того, чтобы продемонстрировать и свою внутреннюю красоту.
Демонстрировать себя японки могли только в двух случаях: за стенами собственного дома, в окружении домочадцев и/или мужа, либо этим могли заниматься гейши, т.к. ещё в эпоху Хэйан (794-1185) сложился обычай, согласно которому знатные дамы должны были прикрывать своё лицо на людях. Впоследствии, когда к власти пришли военные, этот обычай ещё больше усугубился и в итоге мы практически не можем себе представить, как выглядели красавицы того времени: точных портретов не сохранилось, а так называемые рисунки в жанре "бидзинга" значительно приукрашали изображаемых на них красавиц из "весёлого квартала".
Сперва эталоном японской красавицы являлись удлинённые узкие глаза, маленький ротик с пухлыми губками, лицо, близкое по форме к кругу, нежели к овалу, и пухлые щёчки. Со временем идеал изменился в следующую сторону: голова должна быть мягкой грушевидной формы и сужаться кверху, рот и нос должны быть маленькими, глаза – напоминать узкие чёрточки, а волосы – быть длинными и прямыми.
Для европейского уха, особенно современного, это выглядит не очень привлекательно, а к этому образу стоит прибавить ещё и следующее: в феодальной Японии женщины густо белились, замазывая на лице, спине и груди различные дефекты, брови выбривали начисто и рисовали новые – чуть выше и под другим углом. По линии волос на лбу проводилась линия тушью, а замужние женщины к тому же покрывали зубы чёрным лаком.
Также хотелось бы отметить, что отдельным "пунктиком" у японских мужчин была крохотная женская ножка, от демонстрации которой они буквально сходили с ума. Бедным женщинам приходилось что называется "соответствовать" и быть привлекательными для своих вторых половин или клиентов. "Выходом" из создавшегося положения стало бинтование ножек ещё во младенчестве. Обычай этот был перенят, как водится, из Китая, а там женщины мучались, желая стать красавицами, начиная с X века. Годовалой девочке стягивали бинтами ножку таким образом, чтобы бинты не позволяли мышцам и костям развиваться нормально. Пальцы в результате этой экзекуции были постоянно подогнуты и к совершеннолетию нога уродовалась до такой степени, что женщина не могла быстро ходить. В этом эталоне можно усмотреть и дискриминационный момент: женщина не могла быстро передвигаться и, следовательно, не могла преодолевать большие расстояния, что вносило свою лепту в ограничение социальной роли женщины.
Помимо общественных ограничений, такая процедура имела не самые лучшие последствия для здоровья женщины и, разумеется, была очень болезненной. Также нарушалась нормальная циркуляция крови в ступнях, что нередко приводило к гангрене.
И помимо этого сидячий образ жизни накладывал свой отпечаток в виде болезней. Таким образом, фраза «красота требует жертв» здесь применима как никогда и возникает только один вопрос – разумно ли это? У японцев понятие красоты впитывается с молоком матери, но как можно говорить о красоте, если она достигается путём боли и мучений?
С начала эпохи Мейдзи (1868–1912) западные веяния оказали значительное влияние на японские идеалы красоты и в первую очередь – на видение идеальных глаз. Японские женщины стали пытаться походить на западных актрис, фильмы с участием которых они смотрели. Сейчас же в большинстве своём японки уже не так стремятся быть похожими на европеек, но отдельная категория (чаще всего это молоденькие девушки) пытается как можно больше соответствовать западному идеалу красоты (в таком виде, в каком они сами его понимают): выжженные "каштановой" краской волосы, толстый слой автозагара, у особо ярых – контактные линзы. Т. е. фактически они делают ту же ошибку, что и их предшественницы в средние века, ведь красивой женщину делает не узкая ступня в форме лотоса и не большие голубые глаза, а уверенность, любовь к себе, приподнятое настроение и положительное отношение к окружающей действительности, каковой бы та ни была на самом деле.


Сервировка стола по-японски
Правила сервировки стола в Японии очень сильно отличаются от европейских. Проявляются эти отличия уже в том, что у японцев не принято есть за общим столом: каждый гость сидит за отдельным низеньким лакированным столиком на подушках. На каждый стол сразу же выставляются все блюда, поскольку большинство из них японцы едят при комнатной температуре, за исключением супа и риса – они обязательно должны быть горячими. Поданные к столу блюда можно есть в любом порядке по собственному желанию.
При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта – риса.
Японцы выработали и свои правила расстановки блюд.
В соответствии с ними:
рис ставится с левой стороны,
суп – с правой,
основное блюдо – по центру, ближе к едоку.
Разнообразные маринады и соленья располагаются слева,
справа и немного сзади основного блюда,
соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.
Особый вид японской сервировки – это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.
Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно – от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.
Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.
@темы: Интересности, Настроение